【お知らせ】冬季の東京雲海について | 東京のホテルならホテル椿山荘東京。【公式サイト】

ホテルからのお知らせ

2022.01.01
  • ご宿泊
  • レストラン
  • ご宴会・会議
  • イベント
  • アクティビティ
  • ウエディング
  • スパ
  • ホテル
  • ショップ
  • お知らせ

【お知らせ】冬季の東京雲海について

  • 寒波により、雲海のミストが凍る場合がございます。
    その場合、早朝の雲海が出ないことがありますこと、予めご了承くださいますようお願い申し上げます。
    尚、早朝の庭園は凍結により滑りやすくなっております。
    庭園に出る際はどうぞお気をつけくださいませ。

  • 更なる安心・安全を目指して

    ◆ホテル椿山荘東京は、感染予防対策の国際的衛生基準を満たした施設であることを認証するGBAC STAR TM Facility Accreditation(GBAC STAR TM認証)を取得いたしております。同認証プログラムでは、GBAC(Global Biorisk Advisory Council)の定める認定基準に基づき、施設の感染症対策が十分に果たされていることを証明し、国際基準による施設の洗浄、消毒および感染症予防のプロトコールが安全・安心であることを証明します。

    ◆また、一流のホスピタリティを格付けする世界有数のトラベルガイド「Forbes Travel Guide」とデジタルヘルス企業で著名な「Sharecare」が認証する「Sharecare Health Security VERIFIED TM with Forbes Travel Guide」を取得いたしております。包括的な検証により360を超える審査基準を満たした施設に与えられる認証です。

    【Aiming for a safer and more secure environment】
    Hotel Chinzanso Tokyo received the GBAC STAR TM Facility Accreditation (GBAC STAR TM Certification), which proves that the facility meets international hygiene standards for infection disease prevention measures.
    The certification program is based on the accreditation standards set by the Global Biorisk Advisory Council (GBAC) and certifies that the infectious disease prevention measures established by the facility are adequate and the facility’s cleaning, disinfection, and infection disease prevention protocols are safe and secure by international standards.

    The hotel has also earned the “Sharecare Health Security VERIFIED TM with Forbes Travel Guide” certification from Forbes Travel Guide, a world’s leading travel guide that ranks hotels, restaurants, and spas for their top-notch hospitality, and Sharecare, a renowned digital health company.
    The certification is granted to facilities that meet more than 360 screening criteria through a comprehensive assessment.

 

 

Hotel Chinzanso Tokyo’s Hours of Operation and Safety Measures

Thank you for your patronage of Hotel Chinzanso Tokyo.
The hotel takes precautions with thorough safety measures in welcoming guests.
While paying great attention to conditions in Japan and overseas, we will continue to place the safety and health of our guests and staff as our first priority.
We humbly request your cooperation and understanding in this matter.

*As a temporary safety measure, only guests making direct use of the facilities may be admitted into the hotel grounds or garden.

 

 

 

感谢您一直以来对东京椿山庄大酒店的厚爱!
东京椿山庄大酒店已经采取相关的防疫对策,迎接各位的光临。
此外,我们将继续密切关注国内外疫情的趋势,并将客户和员工的健康与安全放在首位。

感谢您一直以来的理解与配合。

*为确保安全,目前包括庭院在内的酒店设施仅限消费客人使用。

请您知晓。